노르딕 애니메이터들은 하룻밤의 스탠드에서 태어난 순록을 받아들이고, 드래그 퀸즈와 팀을 이루는 바이킹 왕자: ‘연민, 평등, 포용’

노르딕 애니메이터들은 하룻밤의 스탠드에서 태어난 순록을 받아들이고, 드래그 퀸즈와 팀을 이루는 바이킹 왕자: '연민, 평등, 포용'

국제 영화를 좋아하고 노련한 영화광으로서 나는 북유럽 애니메이션 창작자들이 보여주는 열정과 신념에 깊은 감동을 받았습니다. 다양한 배경을 지닌 이들은 사회적 규범에 도전하고, 포용성을 포용하고, 전 세계 시청자의 공감을 불러일으키는 시사점을 주는 애니메이션 걸작을 만든다는 공통 목표를 공유합니다.


Kool Produktion의 Frank Mosvold에 따르면 북유럽 애니메이터는 “친절, 공정성, 다양성”과 같은 가치를 채택해야 합니다. (이 내용은 EbMaster와 공유되었습니다.)

자신을 동성애자라고 밝히는 프로듀서로서 유럽의 LGBTQ+ 커뮤니티에 대한 부정적인 정서와 유해한 표현이 증가하는 것이 걱정스럽습니다. 이에 대응하여 나는 성별이나 정체성에 관계없이 수용이라는 주제에 초점을 맞춘 애니메이션 시리즈인 ‘선한 마그누스의 전설’을 만들고 있습니다.

영화에서 유명한 바이킹 통치자 올라프 왕은 마그누스의 아버지입니다. 그러나 그의 삼촌이 왕좌를 차지하려는 음모를 꾸미자 어린 매그너스는 어쩔 수 없이 숨어 지냅니다. 그의 여행은 시간을 거쳐 현대 노르웨이의 활기 넘치는 드래그 공연 속에서 마무리됩니다.

Mosvold는 FFA의 노르딕 애니메이션 패널에서 ‘새로운 클래식을 만드는 방법’이라는 제목으로 연설하면서 자신에게 의미 있는 무언가를 만드는 것의 중요성을 강조했습니다. 뛰어난 기업가의 아들로서 그 역시 상당한 압력에 직면했습니다.

“Ella Bella Bingo”의 창작에서 나는 내 안에 있는 아이를 표현하고 그녀가 자유롭게 나타나도록 하는 나를 발견했습니다. 여기서는 전통적인 완벽함이 필요하지 않습니다. 대신에 당신을 반영하게 해주세요.

특히 미국에서 일부 시청자를 소외시키는 것을 의미하더라도

미국에서는 니코가 평범한 순록과 산타의 순록 사이의 짧은 결합에서 태어났다는 계시가 완화되었습니다. 우리 영화는 종교 간행물에서 비판적인 피드백을 받았습니다. “니코 2 – 리틀 브라더, 빅 트러블”의 공동 감독인 요르겐 레르담(Jørgen Lerdam)에 따르면 [영화에 대한] 미국인들의 반응은 특히 이례적이었습니다.

이제 이 작은 순록은 “Niko – Beyond the Northern Lights”에서 세 번째 모험을 떠날 준비가 되었습니다.

헌신적인 영화광으로서, 저는 저명한 토베 얀손(Tove Jansson)이 제작한 핀란드의 아이콘인 무민(Moomin)이 나에게 약간의 회의감을 불러일으켰다는 것을 인정해야 합니다. 그들의 마법 세계는 흥미로웠지만, 이러한 적응이 그들의 매혹적인 본질을 제대로 보여줄 수 있을지 궁금했습니다.

노르딕 애니메이터들은 하룻밤의 스탠드에서 태어난 순록을 받아들이고, 드래그 퀸즈와 팀을 이루는 바이킹 왕자: '연민, 평등, 포용'

Gutsy Animations의 Marika Makaroff는 ‘Moominvalley’의 등장인물에 대한 흥미로운 미스터리를 공유합니다. 예를 들어, 무민트롤과 스너프킨 사이의 유대 관계의 진정한 본질은 무엇입니까? 헤물렌은 왜 항상 드레스를 입나요? 그리고 Little My의 친어머니는 누구입니까?

이벤트 진행자인 Liisa Vähäkylä는 북유럽 기업의 생각을 자극하는 콘텐츠에 대한 경향이 더 크다는 점을 강조했으며, 스웨덴 감독 Niki Lindroth von Bahr가 보여준 탁월한 창의성을 칭찬했습니다.

그러나 북부 예술가들은 비록 Mosvold가 “내가 본 것 중 가장 재미있는 성교육 영화입니다. 북유럽에서만 만들 수 있었던 영화”라고 묘사한 “Spermageddon”과 같은 작품에서도 대담한 주제를 끈질기게 포함하고 있음에도 불구하고 그들은 깊은 감정을 전달합니다.

아이슬란드 출신의 하우쿠르 시구르욘손(Haukur Sigurjónsson)은 한스 크리스티안 안데르센의 이야기가 극도로 슬프지만 우리는 그들과 함께 자랐다고 지적했습니다. 황금물떼새에 대한 따뜻한 이야기가 속편으로 나오고 있는 ‘플로이’에 공감하면서 아이들이 슬픔을 감당할 수 있다고 믿습니다.”(의역 버전)

우리 유통업체는 다음과 같은 강력한 피드백을 제공했습니다. ‘새를 해칠 계획이 있습니까?!’ 아이들은 작은 드라마를 좋아합니다. 하지만 모든 것이 순전히 재미있을 필요는 없습니다.

마카로프는 “‘무민밸리’에서 ‘냉기의 여인’ 때문에 작은 다람쥐가 죽는 장면이 있었다. 스카이는 처음에는 망설였지만, 우리의 가장 호평을 받은 에피소드가 됐다. 아이들은 두려워하지 않는다”고 말했다. 우리가 북유럽 유산을 묘사하고 그러한 이야기를 서술할 용기가 부족하다면 책임은 우리에게 있습니다.

EbMaster와의 커뮤니케이션에서 그녀는 다음과 같이 말했습니다. “저에게 북유럽 애니메이션은 뛰어난 제작 표준, 프로젝트에 대한 깊은 사랑과 헌신, 일관된 마감일 준수, 북유럽 원칙에 기반한 기반을 구현합니다.

Anima Vitae의 작품에 대한 찬사에서 그녀는 헬싱키에 기반을 둔 Gigglebug와 노르웨이의 Mikrofilm도 인정했습니다. 특히 이들 스튜디오는 2006년 단편 애니메이션 영화 “덴마크 시인”으로 이미 오스카상을 수상했습니다. 그녀는 북유럽 지역의 더 많은 작품이 이러한 발자취를 따라 오스카상을 수상할 수 있기를 희망한다고 말했습니다.

그럼에도 불구하고 자금 부족은 예상대로 어려운 일입니다.

Mosvold는 북유럽 애니메이션 영화가 실사 영화가 열망할 수 있을 만큼 광범위한 도달 범위를 가지고 있지만 애니메이션이 열등하다는 인식이 종종 있다고 말했습니다. 이는 한때 글로벌 가족 엔터테인먼트의 지배적 세력이었던 스웨덴에서 특히 두드러집니다. 유감스럽게도 그들의 현재 제작물은 과거 영광의 일부에 불과합니다.”(원문에서 의역)

수년에 걸쳐 북유럽 애니메이터들은 비용 효율적인 제작에 능숙해졌습니다. 추가 공공 자금 조달을 통해 북유럽 애니메이션을 새로운 우수성 영역으로 발전시킬 수 있습니다. 우리는 이 도전을 받아들일 준비가 되어 있고 열심입니다!

제작자는 프로젝트 자금을 조달하기 위해 “혁신적인 전략”을 모색해야 한다고 Makaroff는 강조했습니다.

재정적 한계와 위험도가 낮은 옵션을 선호하는 커미셔너를 고려할 때 다양한 시청자의 관심을 끌 수 있는 지적 재산(IP)을 찾는 것이 중요합니다. 우리는 북유럽 스토리와 IP에 대한 더 큰 신뢰를 갖고 그들의 세계적인 잠재력을 인정해야 합니다.

2024-09-27 16:17