애니메이션 레전드 퀘이 브라더스, ‘미스터리가 강력한 힘’을 발휘하는 ‘모래시계 아래 요양소’로 향하다(독점)

애니메이션 레전드 퀘이 브라더스, '미스터리가 강력한 힘'을 발휘하는 '모래시계 아래 요양소'로 향하다(독점)

애니메이션을 좋아하고 지나간 시대의 비극적인 이야기를 좋아하는 노련한 영화광으로서, 저는 Quay 형제가 “모래시계 아래의 요양소”를 통해 장편 영화로 돌아온 것에 완전히 매료되었습니다. 폴란드 유대인 작가 브루노 슐츠의 작품에 생명을 불어넣는 그들의 놀라운 능력은 그야말로 대단합니다.


오랫동안 애니메이션 업계에서 활동해온 유명 애니메이터 스티븐 퀘이와 티모시 퀘이가 ‘모래시계 아래의 요양원’이라는 새 장편영화로 돌아왔습니다. 이번 복귀는 베니스 초연을 위해 폴란드 유대인 작가 브루노 슐츠의 작품을 다시 방문한 것을 의미합니다.

Match Factory에서 판매됩니다. 여기에서 독점 클립을 시청하세요.

그들은 1970년대에 우연히 Schultz의 작업을 발견했습니다. 공교롭게도 폴란드 감독 보이치에흐 예르지(Wojciech Jerzy)가 같은 이야기를 영화로 각색한 것이 바로 이 시기였습니다.

“바르샤바에서 포스터 디자이너 Andrzej Klimowski를 방문하는 동안 그는 Schulz뿐만 아니라 그의 동시대인 Gombrowicz와 Witkacy, Krzysztof Komeda와 Ewa Demarczyk의 음악에 대해서도 알게 되었습니다. 그들은 또한 다른 중요한 폴란드 예술가들에 대해서도 언급했습니다. The Quay 형제들은 자신의 인용문을 함께 제시하면 더 잘 말하는 경우가 많습니다.”

“갑자기 브루노 슐츠(Bruno Schulz)의 영역이 우리 마음 속에, 우리 손 안에 생생하게 존재하게 되었습니다. 애니메이션이 슐츠의 세계와 어떻게 얽힐 수 있는지 탐구할 수 있는 관문 역할을 한 것은 그의 ‘재단사의 인형에 관한 논문’이었습니다. 그리고 그 반대도 마찬가지야.”

마지막 장편 ‘지진의 피아노 조율사’ 이후 19년이 지났음에도 불구하고, 그들은 이미 ‘악어의 거리’에서 적응할 수 없어 보이는 그의 작품을 각색했습니다. 그러나 그들은 그를 더 많은 청중에게 소개한 것에 대한 공로를 주장하는 것을 계속 자제하고 있습니다.

“많은 사람들이 이 작품이 슐츠의 단편 소설에서 영감을 받았다는 사실을 인식하지 못하거나 무관심한 것 같습니다. 오히려 그들은 이 소설을 단지 복잡한 미로를 헤매는 으스스한 인형들이 등장하는 복잡한 이야기로 여겼습니다.” 그리고 읽기 쉬운 언어.

Schulz의 삶과 그의 작품을 분리할 수 없습니다. “이 새로운 기능은 완전히는 아니더라도 비밀리에 그의 ‘J’인 Józefina Szelińska에게 바쳐졌습니다. 그는 약혼했지만 결혼한 적이 없습니다.” – 그들은 그의 고통을 반영할 뿐만 아니라 그의 비극적인 최후. 1942년 슐츠는 게슈타포 장교에 의해 살해됐다.

“점진적인 이야기 수집 너머에는 그의 삶에 대한 암울하고 피할 수 없는 결론이 있었습니다. 그는 거의 모험을 하지 않았던 작은 마을인 드로호비츠(현재 우크라이나에 있음)에서 보낸 삶이었습니다. 오늘날까지 지속되는 이 슬픔은 모든 작품에 반영되어 있습니다. 그의 작품 라인”이라고 그들은 말했다. 퀘이(Quay) 형제는 얼마 후인 1947년에 펜실베니아 주 노리스타운(Norristown) 출신이었습니다.

“평화로운 시기에 우리는 Drohobycz를 방문했지만 그곳은 Schulz가 살거나 죽은 곳처럼 느껴지지 않았습니다. 심지어 처형 장소를 표시하는 기념비도 없었습니다. 우리는 그의 시신이 묻힌 곳으로 추정되는 광대하고 방치된 묘지를 헤매었습니다. 그러나 그가 그 땅 밑에 누워 있었다는 징후는 전혀 없었습니다.”

인형극과 실제 장면을 결합한 이 작품은 실종된 아버지를 찾기 위해 갈리시아 먼 지역에 위치한 기이하고 잠든 요양소로 여행하는 청년을 묘사합니다. 하지만 이곳에서 벌어지는 사건들이 급속히 확산되는 모습을 보니, 이곳은 뭔가 이상한 것에 감염된 것으로 보인다.

“미스터리는 정말 강력한 힘이고 우리는 그것에 매력을 느낍니다.”라고 감독들은 말합니다.

“우리 영화에서 Sanatorium은 Józef가 이해하려고 애쓰다가 결국 굴복하는 광활하고 수수께끼 같은 세계 역할을 합니다. 그는 결국 아버지를 찾게 되지만 꿈에서 아버지를 잃게 됩니다. 사건이 전개됨에 따라 Józef는 세 개의 뚜렷한 세계로 나뉘게 됩니다. 하나는 멸망하고, 다른 하나는 저주를 받아 요양소의 끝없는 복도를 돌아다닐 것이며, 마지막 하나는 처음에 탔던 기차에 다시 탑승하게 될 것입니다.”

자신이 가장 좋아하는 작가가 꿈과 깨어 있는 삶 사이의 모호한 경계를 두려움 없이 탐색하는 것처럼, 그들은 정반대로 보이는 세계를 쉽게 혼합합니다.

영화는 항상 폴란드어로 제작되어야 했습니다.

영화 매니아로서 나는 대화가 주로 폴란드어로, 특히 Schulz의 독특한 방언으로 전달되는 이 영화의 영화 세계에 몰입되어 있음을 발견했습니다. 이제 나 자신도 폴란드어에 능통했기 때문에 그것이 내러티브에 가져온 진정성을 높이 평가했음을 인정해야 합니다. 그러나 문제는 여전히 남아 있습니다. “Schulzologists”와 안목 있는 폴란드 청중이 우리의 허구적 묘사가 설득력이 있다고 생각할 것입니까? 아니면 그들은 그것을 그들의 문화적 풍경에 대한 침해로 인식할 것인가? 이것이 바로 창작자로서 우리가 이 작품을 제작하면서 겪은 도전입니다.

Tadeusz Janiszewski, Wioletta Kopańska, Andrzej Kłak, Allison Bell 및 Zenaida Yanowsky는 Lucie Conrad와 Izabella Kiszka-Hoflik이 프로듀서로 Koninck Studios SpK Galicia 및 IKH Pictures Production이 제작한 “Sanatorium” 프로젝트에서 협력합니다. 비올라 퓌겐(Viola Fügen)과 미하엘 웨버(Michael Weber)가 공동 제작자로 활동합니다.

쉽게 말하면 퀘이 형제가 만들어내는 상상의 세계는 어린 관객들에게는 너무 강렬할 수도 있지만, 그들은 주요 애니메이션 행사에서 자주 거론되는 ‘성인 애니메이션’이라는 유행어에 흔들리지 않는 것 같다.

“그들은 우리가 특정한 의제를 가지고 있기 때문이 아니라 브루노 슐츠 작품의 복잡한 성격 때문에 우리가 ‘성인 애니메이션’에 초점을 맞추었다고 설명합니다. 이는 젊은 관객들에게 너무 성숙할 수 있습니다. 우리는 일반적으로 연령을 고려하지 않습니다. 우리의 창작 과정과 관련된 측면입니다.”

우리는 제작 과정에서 ‘Sanatorium’, ‘The Comet’, ‘The Republic of Dreams’라는 세 가지 작품의 구절을 선택적으로 통합했습니다. 특히 후자는 성우 내레이션을 통해 몽환적이고 천상의 비전을 전달하는 결말 부분을 담당합니다. 이 비전은 불가능할 정도로 완벽하지만 이름이 없고 보편적이며 격동하는 시대에 대한 심오한 비판의 역할을 합니다.

“그의 말은 우리 영화의 마지막 말입니다.”

2024-08-29 18:50